| Titre : |
J'ai un nom |
| Type de document : |
texte imprimé |
| Auteurs : |
Chanel Miller (1992-....), Auteur ; Anne Le Bot, Traducteur |
| Importance : |
1 vol. (494 p.) |
| Format : |
18 cm |
| ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-266-32733-6 |
| Prix : |
8,50 EUR |
| Langues : |
Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) |
| Index. décimale : |
364.1 |
| Résumé : |
Le 17 janvier 2015, Chanel et sa s?ur assistent à une fête sur le campus de Stanford. Quelques heures plus tard, Chanel se réveille dans une chambre d'hôpital : on lui explique qu'elle a sans doute été violée ? ce que de pénibles examens confirment. Son agresseur présumé, Brock Turner, est un athlète prometteur soutenu par ses parents et dont la ligne de défense ne variera pas : la victime était consentante. Lors du verdict, Chanel, jusque-là sidérée et mutique, lit une déclaration qui restera dans les mémoires et contribuera à faire changer la loi. Ce récit, qui questionne lourdement un système pénal conçu pour protéger les plus forts, marque surtout par le courage de la victime qui, grâce à lui, réussit à se réapproprier son identité. Entrelaçant douleur, résilience et humour, il est en passe de devenir un classique moderne. " Un récit puissant. " Télérama " Une saisissante humanité. " Marie-Claire Traduit de l'anglais (États-Unis) par Anne Le Bot |
J'ai un nom [texte imprimé] / Chanel Miller (1992-....), Auteur ; Anne Le Bot, Traducteur . - [s.d.] . - 1 vol. (494 p.) ; 18 cm. ISBN : 978-2-266-32733-6 : 8,50 EUR Langues : Français ( fre) Langues originales : Anglais ( eng)
| Index. décimale : |
364.1 |
| Résumé : |
Le 17 janvier 2015, Chanel et sa s?ur assistent à une fête sur le campus de Stanford. Quelques heures plus tard, Chanel se réveille dans une chambre d'hôpital : on lui explique qu'elle a sans doute été violée ? ce que de pénibles examens confirment. Son agresseur présumé, Brock Turner, est un athlète prometteur soutenu par ses parents et dont la ligne de défense ne variera pas : la victime était consentante. Lors du verdict, Chanel, jusque-là sidérée et mutique, lit une déclaration qui restera dans les mémoires et contribuera à faire changer la loi. Ce récit, qui questionne lourdement un système pénal conçu pour protéger les plus forts, marque surtout par le courage de la victime qui, grâce à lui, réussit à se réapproprier son identité. Entrelaçant douleur, résilience et humour, il est en passe de devenir un classique moderne. " Un récit puissant. " Télérama " Une saisissante humanité. " Marie-Claire Traduit de l'anglais (États-Unis) par Anne Le Bot |
|  |